ИНФОРМАЦИЯ,    ДИЗАЙН,    ПЕРЕВОДЫ,    РЕКЛАМА   .   .   .
w a p - с а й т
Информационный портал
Сегодня:  
admin@aranea.ru
+79068922256

  aranea.ru || Спецификация HTML 4.01 | 12. Гиперсвязи и ссылки

12. Гиперсвязи и ссылки

12.1. Введение в гиперсвязи и анкеры

12.1.1. Посещение связанных ресурсов
12.1.2. Другие связи между ссылками
12.1.3. Определение анкеров и ссылок
12.1.4. Атрибут title для гиперсвязей
12.1.5. Интернационализация и гиперсвязи

Язык HTML предлагает множество удобных публикационных стилей для текста с богатым форматом и для структурированных документов, но, кроме этого, он, в отличие от многих других языков разметки, имеет особые свойства для гипертекстовых и интерактивных документов. Этот раздел вводит понятие гиперсвязи (link или hyperlink, или Web link), базовой гипертекстовой конструкции. Гиперсвязь является связью одного источника Web с другим. Хотя гиперсвязь является простой концепцией, она стала одной из главных сил, приведших к успеху сети Web.

Гиперсвязь (link) имеет два конца, называемых анкерами (anchors), и направление. Гиперсвязь начинается в анкере источника ("source") и нацеливается на анкер назначения ("destination"), который может быть любым источником сети Web (например, изображением, видео клипом, звуком, программой, HTML-документом, элементом внутри HTML-документа и т.д.).

12.1.1 Посещение связанных ресурсов

Поведение по умолчанию, связанное с гиперсвязью, состоит в извлечении Web-источника. Это поведение обычно и неявным образом осуществляется с помощью выбора гиперсвязи (например, щелканьем мышки, через ввод с клавиатуры и т.д.).

Следующий HTML-отрывок содержит две ссылки, одна из которых содержит анкер назначения HTML-документ, названный "chapter2.html", а анкер назначения другого - изображение GIF в файле "forest.gif":

<BODY>
...some text...
<P>You'll find a lot more in  <A href="chapter2.html">chapter two</A>. 
See also this <A href="../images/forest.gif">map of the enchanted forest. </A>
</BODY>

Активизируя ссылки (щелчком мышки, через ввод с клавиатуры, голосовой командой и т.д.), пользователь может посетить эти ресурсы. Обратите внимание на то, что атрибут href в каждом анкере источника определяет адрес анкера назначения с помощью URI.

Анкер назначения ссылки может быть элементом внутри HTML-документа. Анкеру назначения необходимо дать имя, и адрес URI, применяемый к этому анкеру. Он должен включать имя, как идентификатор фрагмента.

Анкеры назначения в HTML-документах могут определяться либо элементом A (с именами в атрибуте name), либо другим элементом (с именем в атрибуте id).

Таким образом, например, автор мог бы создать таблицу с содержанием, чьи вводы связаны с элементами заголовков H2, H3 и т.д. в том же документе. Используя элемент A для создания анкеров назначения, мы написали бы:

<H1>Table of Contents</H1>
<P><A href="#section1">Introduction</A><BR>
<A href="#section2">Some background</A><BR>
<A href="#section2.1">On a more personal note</A><BR>
...the rest of the table of contents...
...the document body...
<H2><A name="section1">Introduction</A></H2>
...section 1...
<H2><A name="section2">Some background</A></H2>
...section 2...
<H3><A name="section2.1">On a more personal note</A></H3>
...section 2.1...

Мы можем достичь тот же эффект, делая сами элементы заголовков анкерами:

<H1>Table of Contents</H1>
<P><A href="#section1">Introduction</A><BR>
<A href="#section2">Some background</A><BR>
<A href="#section2.1">On a more personal note</A><BR>
...the rest of the table of contents...
...the document body...
<H2 id="section1">Introduction</H2>
...section 1...
<H2 id="section2">Some background</H2>
...section 2...
<H3 id="section2.1">On a more personal note</H3>
...section 2.1...

12.1.2 Другие связи между ссылками

Безусловно, самое обычное использование гиперсвязи – это извлечение Web-источника, как это было показано в предыдущих примерах. Но, авторы могут вставить гиперсвязи в свои документы, чтобы объявить связи между ресурсами, а не просто "активизировать эти гиперсвязи для посещения такого связанного ресурса". Гиперсвязи, которые выражают другие типы связей, имеют один или больше типов гиперсвязи, определенных в своих анкерах источника.

Роли гиперсвязи, определенные элементами A или LINK, устанавливаются через атрибуты rel и rev.

Например, гиперсвязи, определенные элементом LINK, могут описывать позицию документа внутри серии документов. В следующей цитате, гиперссылки внутри документа под разделом "Chapter 5" указывают на предыдущую и следующую главы:

<HEAD>
...other head information...
<TITLE>Chapter 5</TITLE>
<LINK rel="prev" href="chapter4.html">
<LINK rel="next" href="chapter6.html">
</HEAD>

Тип гиперсвязи первой ссылки является "prev", а второй - "next" (два из нескольких признанных типов гиперсвязи). Гиперсвязи, определенные элементом LINK, не визуализируются как содержание документа, хотя устройства вывода могут представлять их разными способами (например, как навигационный инструментарий).

Даже если они не используются для навигации, эти гиперссылки могут интерпретироваться интересными способами. Например, устройство вывода, которое печатает серию HTML-документов как один документ, может использовать эту информацию по гиперсвязи как основу формирования связанного линейного документа. Дальнейшая информация по использованию гиперссылок для помощи поисковым механизмам приводится ниже.

12.1.3 Определение анкеров и ссылок

Хотя несколько HTML-элементов и атрибутов создают гиперсвязи для других ресурсов (например, элемент IMG, элемент FORM и т.д.), эта глава обсуждает гиперсвязи и анкеры, созданные элементами LINK и A. Элемент LINK может появляться только в заголовке документа. Элемент A может быть только в теле документа.

Когда установлен атрибут href элемента A, то этот элемент определяет анкер источника для гиперсвязи, которую пользователь может активировать, чтобы извлечь Web-ресурс. Анкером источника является размещение примера A, а анкером назначения является Web-ресурс.

Извлекаемый ресурс может управляться устройством вывода несколькими способами: открытие нового HTML-документа в том же окне устройства вывода; открытие нового HTML-документа в другом окне, начиная новую программу для обращения к ресурсу и т.д. Поскольку элемент A имеет содержание (текст, изображения и т.д.), то устройства вывода могут представлять это содержание таким способом, что бы указать на наличие ссылки (например, подчеркиванием содержания).

Когда установлены атрибуты name или id элемента A, то этот элемент определяет анкер, который может быть направлением других гиперссылок.

Авторы могут установить атрибуты name и href одновременно в одном и том же случае элемента A.

Элемент LINK определяет связь между текущим документом и другим источником. Хотя LINK не имеет содержания, связи, которые этот элемент определяет, могут визуализироваться некоторыми устройствами вывода.

12.1.4 Атрибут title для гиперсвязей

Атрибут title может устанавливаться для обоих элементов A и LINK для добавления информации о природе гиперсвязи. Эта информация может проговариваться устройством вывода, и приводит к изменению изображения курсора и т.д.

Таким образом, мы можем аргументировать предыдущий пример с помощью добавления title для каждой гиперсвязи:

<BODY>
...some text...
<P>You'll find a lot more in <A href="chapter2.html"
       title="Go to chapter two">chapter two</A>.
<A href="./chapter2.html"
       title="Get chapter two.">chapter two</A>. 
See also this <A href="../images/forest.gif"
       title="GIF image of enchanted forest">map of
the enchanted forest. </A>
</BODY>

12.1.5 Интернационализация и гиперсвязи

Поскольку гиперсвязи могут указывать на документы, имеющие различные кодировки символов, то элементы A и LINK поддерживают атрибут charset. Этот атрибут позволяет авторам сообщать устройствам вывода о кодировке данных на другом конце гиперсвязи.

Атрибут hreflang предоставляет устройствам вывода информацию о языке ресурса в конце гиперссылки, а lang предоставляет информацию о языке содержания самого элемента или значений его атрибутов.

Вооруженные этой дополнительной информацией, устройства вывода будут способны избежать представления "мусора" ("garbage") пользователю. Вместо этого, они могут либо локализовать ресурсы, необходимые для корректной презентации документа, либо, если они не могут локализовать ресурсы, то они должны, по крайней мере, предупредить пользователя, что документ не будет читаем, и объяснить причину.


← Назад | Вперед →
Copyright © 2006 -  aranea.ru