![]() |
||
|
aranea.ru || Спецификация CSS2 | 12.4. Кавычки.
12.4. Кавычки.12.4.1. Определение кавычек с помощью свойства 'quotes'.12.4.2. Вставка кавычек со свойством 'content'. В CSS2 авторы могут определить, как устройствам вывода следует визуализировать кавычки, способом, чувствительным к стилю и зависимым от контекста. Свойство 'quotes' определяет пару кавычек для каждого уровня вложенных цитат. Свойство 'content' предоставляет доступ к таким кавычкам и приводит к тому, что они вставляются перед и после цитаты. 12.4.1. Определение кавычек с помощью свойства 'quotes'.'quotes' Тип значения: [<string> <string>]+ | none | inherit Начальная величина: зависит от устройства вывода Применяется: ко всем элементам Наследование: да Процентная база: нет Медиа: визуальные Это свойство определяет кавычки для любого количества вложенных цитат. Свойство имеет следующие значения:
Например, применяя следующую стилевую таблицу: /* Specify pairs of quotes for two levels in two languages */ Q:lang(en) { quotes: '"' '"' "'" "'" } Q:lang(no) { quotes: "«" "»" "<" ">" } /* Insert quotes before and after Q element content */ Q:before { content: open-quote } Q:after { content: close-quote } к следующему HTML-фрагменту: <HTML lang="en"> <HEAD> <TITLE>Quotes</TITLE> </HEAD> <BODY> <P><Q>Quote me! </Q> </BODY> </HTML> позволит устройству вывода произвести: "Quote me!" В то же время, следующий HTML-фрагмент: <HTML lang="no"> <HEAD> <TITLE>Quotes</TITLE> </HEAD> <BODY> <P><Q>Trøndere gråter når <Q>Vinsjan på kaia</Q> blir deklamert. </Q> </BODY> </HTML> будет производить: «Trøndere gråter når <Vinsjan på kaia> blir deklamert.» Обратите внимание. Когда кавычки, определенные с помощью 'quotes' в предыдущих примерах, находятся на клавиатуре компьютера, то набор текста высокого качества потребует различные символы ISO 10646. Следующая информативная таблица предоставляет перечень некоторых символов кавычек ISO 106446:
12.4.2. Вставка кавычек со свойством 'content'.Кавычки вставляются в соответствующие места в документе со значениями 'open-quote' и 'close-quote' свойства 'content'. Каждое местонахождение 'open-quote' или 'close-quote' замещаются одной из строк значения 'quotes', основанного на глубине вложения. 'Open-quote' ссылается на первую пару кавычек, 'close-quote' – на вторую пару. Каждая пара кавычек используется в зависимости от уровня вложения кавычек: количество расположений 'open-quote' во всем сгенерированном тексте перед текущим месторасположением, минус количество положений 'close-quote'. Если глубина – 0, то используется первая пара, если глубина – 1, то используется вторая пара и т.д. Если глубина больше, чем количество пар, то последняя пара повторяется. Обратите внимание на то, что эта глубина цитирования является не зависимой от вложения документа-источника или форматирующей структуры. Некоторые типографические стили требуют открытые кавычки, повторяющиеся перед каждым параграфом в длинной цитате из нескольких параграфов, но только последний параграф заканчивается с закрывающей кавычкой. В CSS это можно достичь, вставляя иллюзорные ("phantom") закрывающие кавычки. Ключевое слово 'no-close-quote' понижает уровень цитирования, но не вставляет знак кавычки. Следующая стилевая таблица помещает знаки открытых кавычек для каждого параграфа в BLOCKQUOTE, и вставляет одну закрывающую кавычку в конце: BLOCKQUOTE P:before { content: open-quote } BLOCKQUOTE P:after { content: no-close-quote } BLOCKQUOTE P.last:after { content: close-quote } Все зависит от последнего параграфа с классом "last", так как нет селекторов, которые могли бы согласовываться с последним дочерним элементом. Для симметрии используют также ключевое слово 'no-open-quote', которое ничего не вставляет, но увеличивает инкремент глубины цитаты на один. Обратите внимание. Если цитата написана языком, отличным от языка окружающего текста, то обычно текст цитируется с кавычками языка окружающего текст, а не самого языка цитаты. Например, французский язык внутри английского: The device of the order of the garter is “Honi soit qui mal y pense.” Английский – внутри французского: Il disait: « Il faut mettre l'action en < fast forward ›.» Стилевая таблица, подобная нижеследующей, будет устанавливать свойство 'quotes' таким образом, что 'open-quote' и 'close-quote' будут работать корректно со всеми элементами. Эти правила написаны для документов, которые содержат только английский, французский или оба языка. Для каждого дополнительного языка необходимо еще по одному правилу. Обратите внимание на использование дочернего комбинатора (">") для определения кавычек элементов, основанных на языке окружающего текста: [LANG|=fr] > * { quotes: "«" "»" "\2039" "\203A" } [LANG|=en] > * { quotes: "\201C" "\201D" "\2018" "\2019" } Кавычки для английского языка показаны здесь в форме, которую большинство людей смогут напечатать. Если вы можете напечатать их напрямую, то они будут выглядеть следующим образом: [LANG|=fr] > * { quotes: "«" "»" "<" "›" } [LANG|=en] > * { quotes: "“" "”" "‘" "’" } |